Inspirada pela Jac do Bibliocanto, resolvi postar uma vez por semana, às sextas-feiras, uma música que grudou na minha cabeça durante a semana.
Porque hoje é aniversário do Fábio (parabéns, amor!) e ele vai pro Canadá amanhã… A distância entre nós vai aumentar bastante, mas não vamos deixar de ficar juntos =)
If I tell you Will you listen? Will you stay? Will you be here forever? Never go away? Never thought things would change Hold me tight Please don’t say again That you have to go A bitter thought I had it all But I just let it go Hold your silence It’s so violent since you’re gone All my thoughts are with you forever Till the day we’ll be back together I will be waiting for you If I had told you You would’ve listened You had stayed You would be here forever Never went away It would never have been all the same All our time would have been in vain ‘Cause you had to go The sweetest thought Had it all Cause I did let you go All our moments keep me warm When you’re gone All my thoughts are with you forever Till the day we’ll be back together I will be waiting for you.
Quem me conhece sabe que gosto muito de séries e filmes que tenham um apelo musical forte (não é a toa que continuo a ver Glee, apesar de alguns pontos da série terem deixado a desejar). É por isso também que nas minhas listas de dramas vistos e futuros sempre figuram histórias com essa temática, seja voltado para a música clássica (como é o caso de Bethoven Virus) ou com uma pegada mais atual como em You’re Beautiful e o drama da vez: Dream High.
Título:드림하이 / Dream High
Gênero: escola, drama, comédia, romance, musical
Episódios: 16 + Especial
Período em que foi ao ar: 03/Janeiro/2011 à 28/Fevereiro/2011
Rede de televisão: KBS2
Diretor: Lee Eung Bok
Roteirista: Park Hye Ryun
Dream High traz a história de jovens que tem o sonho de se tornarem estrelas da indústria coreana de música. Para quem tem interesse em vislumbrar como os artistas do K-pop (se não sabe o que é K-pop veja o vídeo que Babi Dewet do Fantastic Baby produziu aqui) surgem, o drama é uma boa pedida. São muitos os alunos da Kirin Art High School interessados em virarem estrelas, mas o foco de Dream High são em seis deles, alunos que alguns diriam que não merecem ter a chance de se tornarem um pop-star, outros que esnobam esse estilo musical e outros que precisam descobrir e acreditar em seu potencial. São eles: Continuar lendo →
Inspirada pela Jac do Bibliocanto, resolvi postar uma vez por semana, às sextas-feiras, uma música que grudou na minha cabeça durante a semana.
Quando eu era mais nova, meu irmão e eu ganhamos um jogo chamado Sonic Adventure 3 Battle, para Game Cube. E nós passamos dias jogando as fases e brincando de criar os bichinhos fofos e tal.. Ontem ele me mandou esta música, da primeira fase.
Amanhã começa a 22ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo. Eu e a Núbia estaremos lá nos dias 17 e 18 – vamos finalmente nos conhecer, depois de dois anos blogando juntas. Quem esbarrar com a gente, ganha um lindo marcador do blog. Porque estamos felizes a este ponto =D
Diferentemente da Bienal do Rio do ano passado, este ano a Bienal contará com poucos autores internacionais, infelizmente. Mas as editoras planejaram diversas atividades para compensar esta falta. Vamos colocar abaixo todas as programações das editoras, para todo mundo conseguir organizar o que quer fazer, além de outras informações importantes.
Datas e horários de funcionamento
09 a 19 de agosto:
09 a 18, das 10h às 22h
19, das 10 às 20h (entrada até às 18h)
Observação: dia 09 é apenas para profissionais do livro e eles pedirão credenciais.
Localização
A Bienal vai acontecer no Pavilhão de Exposições do Anhembi, localizado à Avenida Olavo Fontoura, 1209 em São Paulo.
O local conta com estacionamento, mas os organizadores planejaram ônibus circulares saindo de DUAS estações de metro:
Quando soube do novo drama que o Jang Geun Suk iria estrelar, tinha certeza de que iria conferir a história, independente da temática e do enredo, só porque gosto muito de ver o ator atuar. Love Rain nos dá a oportunidade de conferir o trabalho do ator duplamente, primeiro como o jovem Seo In Ha, o tímido estudante de artes dos anos 70, e depois como o conquistador fotógrafo Seo Joon nos dias atuais. Por falar em atuação, o drama também conta com a presença da cantora YoonA do grupo Girls’ Generation (SNSD) como protagonista, escolha esta que rendeu muito assunto e reclamações criticando a atuação da moça, e que felizmente foi totalmente contradita. Love Rain traz um drama familiar interessante, leve apesar da carga emocional e com boas atuações. E, apesar de não ter garantido uma boa audiência na Coreia, o drama foi exibido em um festival internacional de entretenimento em Cannes e os direitos de exibição já foram vendido para 12 países.
Título:사랑비 / Sarangbi
Gênero: romance, melodrama
Episódios: 20
Período em que foi ao ar: 26/Março/2012 à 29/Maio/2012
Inspirada pela Jac do Bibliocanto, resolvi postar uma vez por semana, às sextas-feiras, uma música que grudou na minha cabeça durante a semana.
Estou fazendo intensivo de francês e essa música é uma das minhas favoritas nessa língua. Aí em todos os pontos de gramática eu identifico alguma construção usada na letra. Adoro!!
Moi je t’offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas – Eu te comprarei pérolas de chuva vindas do país onde não chove.
Meu coração quase parou de emoção quando vi no Facebook da autora que Ron Moore vai adaptar uma das séries mais incríveis que eu já li para a televisão! Ele foi produtor de séries como Caprica, Battlestar Galactica e Jornada nas Estrelas: Deep Space Nine e A Nova Geração.
Os direitos autorais dos livros foram adquiridos pela Sony Pictures TV, que nos traz/trouxe séries como: Community, Breaking Bad, Dawson’s Creek (oi anos 90!), O Mundo de Beakman, Roda da Fortuna, entre outros.
Ainda não sei quando que esta adaptação chegaria às telinhas, mas parece que o projeto vai ser apresentado ainda esta semana. (Será uma estréia da próxima temporada??). Assim que souber de mais coisas, atualizo aqui!
Para quem não conhece, a série Outlander conta a história de Claire Randall. Ela foi enfermeira na Segunda Guerra Mundial e, durante a sua segunda lua de mel na Escócia, ela sem querer é transportada duzentos anos no passado, para 1743. A Escócia nesse tempo era bastante conturbada e cheia de conflitos entre ingleses e escoceses e a heroína se vê presa neles. De modo a fugir de um inglês particularmente nefasto, ela é forçada a se casar com Jamie, o cara mais perfeito do mundo um jovem guerreiro que logo a conquista.
O que mais gosto nos dramas históricos é que o foco nem sempre é no romance e há muito mais para contar. É claro que quando o romance é bem contado e os protagonistas são empáticos a história só fica melhor. E foi com isso em mente que comecei a ver Tamna, The Island. Com locações para lá de paradisíacas, um protagonista estrangeiro (o francês Pierre Deporte) – algo não muito comum em doramas e um mote histórico interessante, Tamna prometia ser uma dessas histórias. Mas, fui com sede demais ao pote… o romance, apesar de interessante no início, acabou ficando cansativo. O que salvou o dorama e o motivo pelo qual ele merece ser visto é a parte histórica: o desenvolvimento social da Ilha de Jeju, o cotidiano das mergulhadoras, as tramoias políticas e econômicas e a parte investigativa da trama.
Título:탐나는 도다 / Tamnaneun Doda
Também conhecido por: Tempted Again / Shipwrecked / Tamra, The Island / Tempted Again / Love, The Island
Gênero: histórico
Episódios: 16
Período em que foi ao ar: 08/Agosto/2009 à 27/Setembro/2009
Rede de televisão: MBC
Diretor: Yoon Sang Ho
Roteiristas: Shin Jae Won, Lee Ji Hyang e Choi Yi Rang
Antes de falar da história do drama, uma pausa para uma informação básica sobre estas que serviram de inspiração para os roteiristas: as Haenyo.
Haenyo – literalmente “mulheres do mar” é o nome dado as mergulhadoras da ilha de Jeju. Essas mulheres representam parte de uma tradição secular, que começou, pasmem, porque os altos impostos sobre os animais marinhos tornava a atividade pouco rentável para os homens. Mas, no século 18, uma lei tornou a atividade rentável para as mulheres que não precisariam pagar os impostos. Pronto, estava instituída a tradição da pesca pelas mulheres, que se tornaram as principais provedoras da família, ajudaram a promover a expansão econômica da ilha e a instituição de uma sociedade matriarcal. Durante a década de 70, as exportações de frutos do mar para o Japão aumentaram o lucro das mergulhadoras que passaram a enviar seus filhos para estudar no continente, bom pelo lado educacional, mas ruim para a tradição, já que o interesse das moças pela profissão das mães decaiu cada vez mais. Hoje em dia, o número de Haenyo não supera os cinco mil e a idade média de uma mergulhadora é de 55 anos, mas há mergulhadoras com mais de 70 anos. Há relatórios que sugerem que há apenas duas Haenyo abaixo dos 30 anos em toda a ilha. As mergulhadoras não utilizam tanques de oxigênio e chegam a mergulhar até 60 metros de profundidade.